伊索寓言外国文学史(世界文学发展史古希腊文学之六)

生活 生活 更新时间: 2024-07-19 15:50:31

伊索寓言外国文学史(世界文学发展史古希腊文学之六)1

古希腊文学之六:《伊索寓言》1

寓言是世界上最古老的文学体裁之一。其特点是用假托的故事或自然物的拟人手法来说明某个道理或教训的文学作品,带有幽默的讽刺与劝戒性质。古代希腊的寓言,就历史上所起的作用及后来对世界的影响而言,堪称古代寓言中的珍品。

1.伊索和《伊索寓言》

在荷马史诗《伊里亚特》中,阿喀琉斯曾用" 狮子与人之间没有信得过的盟约,狼和羊也没有共同的愿望" 来比喻他与赫克托克之间的关系。到公元前8 世纪与7 世纪之交,古希腊诗人赫西俄德在他的《农作与时日》也引用了《鹞子和夜莺》的故事。故事讲:鹞子抓住一只夜莺直飞云端,夜莺在鹞子的爪子中间哀叫,鹞子却对它说:" 傻爪,叫喊什么?你为强者掌握,带你到哪儿是哪儿,虽然你会唱歌,将你撕食或放生全凭我的心愿。谁妄想和强者抗争,谁就是白痴,胜利无望,还将遭受羞辱加苦难。" 赫西俄德用鹞子和夜莺来比喻贵族和平民之间的关系,揭露了贵族的专横和残暴,控诉了平民的悲惨遭遇。这是古希腊最早的一则寓言。

伊索是生活于公元前6 世纪前半期的古希腊寓言家(公元前620-公元前550年)。传说他曾是萨摩岛的雅德蒙家的奴隶,由于他的才智获得主人的赏识而获得自由。伊索作为自由民,游历了当时的希腊各地,在撒狄得到了吕底亚国王的器重和信任,曾帮助他处理过一些政务。后来,伊索作为国王的特使去德尔斐,被控亵渎神灵,为当地居民杀害。

伊索整理、创作、编辑寓言故事说理,在当时就很有影响。喜剧家阿里斯托芬曾在其作品中提到不懂伊索寓言便被人视为" 孤陋寡闻" 和" 无知" 柏拉图在《斐多篇》中记述,苏格拉底在狱中曾把散文体的伊索寓言改写为诗。在雅典,从公元前5 世纪开始," 伊索寓言" 便成为教育儿童的素材。

在学校里,低年级学生从伊索寓言中学习民间的智慧,高年级学生则利用它们进行修辞训练。公元前1 世纪罗马著名教育家昆提利安以希腊学校教育为根据,提出自己的教学计划。依照这个计划,儿童入学后首先接触的就是伊索寓言,然后才是荷马和维吉尔(罗马诗人,代表作是《埃涅阿斯纪》)的史诗。

公元前4 世纪与3 世纪之交,雅典的哲学家得墨特里俄斯收集了近200 个寓言,编辑了《伊索故事集成》。这是古代文献中提到的最早的希腊寓言集,但是已经失传。公元1 世纪初,菲德鲁斯用拉丁韵文写了五卷寓言;公元2 世纪,巴勃利乌斯留下了一个古希腊语的寓言诗集,统称" 伊索寓言"。公元四世纪或五世纪,出现了阿维阿努斯的寓言集和无名氏的寓言集《罗穆路斯》,在中世纪广泛流传。14世纪初叶,拜占庭的僧侣普拉努得斯搜集了约150 个寓言,使伊索重新引起人们的注意,后来成为《伊索寓言》刊印本的主要材料来源。1546年,罗伯特.史蒂芬的《伊索寓言》增加了巴黎皇家图书馆抄本材料;1610年瑞士学者耐弗莱特刊印的《伊索寓言》又有梵蒂冈图书馆未曾发表的136 个寓言、阿弗托尼乌斯的40个寓言和巴勃利乌斯的43个寓言。此后的出版物在此基础上时有增减。

上述情况告诉我们,现在流行的《伊索寓言》中,有一些寓言,如《鹰和屎壳郎》等很可能是伊索本人的作品或伊索生活时代的创作,但就整个集子而言,它则是古代希腊寓言的汇编,是古希腊人在相当长的一个历史时期内的创作。

伊索寓言于1625年(明朝天启五年)初次介绍到中国,取名《况义》,收寓言22则,进入20世纪以来,出版过多种规模、文字各种不相同的译本。

比较通行的有陈洪文等根据德意志民主共和国莱比锡出版的《伊索寓言汇编》译成的《伊索寓言》(人民出版社,1981年,北京)收寓言330 个,剔除了一些不合适的故事。

【更多精彩文章,请关注微信公众号“世界民族与文明历史”】

,