acknowledgement在文献里怎么翻译(underline汉译a)

生活 其他 更新时间: 2024-08-18 20:29:57

acknowledgement在文献里怎么翻译?This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics in 1989.,接下来我们就来聊聊关于acknowledgement在文献里怎么翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

acknowledgement在文献里怎么翻译(underline汉译a)1

acknowledgement在文献里怎么翻译

This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics in 1989.

【分析】多重复合句,层层嵌套

主句主干: This(主语)…demonstrates(谓语) that…

结构划分: This(主语)alone demonstrates(谓语)that the television business is not an easy world to survive in(宾语) , a fact underlined by statistics in 1989(插入语).

【翻译注意】

主语中,“this ”指代上文中提到的内容,可译为“此,这一点”。

alone“光靠这一点”,本句中可译为“足以”。

demonstrate“表明,证明”。

underline 在本句中与 fact搭配,可译为“印证”,不可译为“强调,加强”。

out of “在…里(表比例)”。5、take aloss“亏损”。

【译文】

仅此就足以表明,在电视行业生存并不容易,1989年的统计数字更印证了这个事实。